La entusiasta acogida que el público lector hispanohablante ha otorgado a las dos últimas novelas de Jhumpa Lahiri Tierra desacostumbrada y La hondonada, ha hecho indispensable la reedición de su ópera prima El intérprete del dolor. Una obra con la que la escritora indo-norteamericana inició su fulgurante trayectoria literaria.
Con apenas treinta y dos años, esta joven estadounidense de ascendencia bengalí obtuvo nada menos que el Premio Pulitzer y se ganó el elogio unánime de la crítica y los lectores con su prosa diáfana y precisa como un bisturí.
Los nueve relatos que componen este libro revelan la maestría de Lahiri para trazar una compleja cartografía emocional, la de una serie de personajes que en su búsqueda de la felicidad traspasan fronteras geográficas, culturales y generacionales. Ambientadas tanto en la India como en Estados Unidos, estas historias despliegan la riqueza y la profundidad de la mirada de Lahiri, capaz de detectar los más sutiles conflictos en las relaciones humanas y plasmarlos con una delicadeza incisiva y conmovedora. Nadie que, por cualquier motivo imaginable, se haya sentido alguna vez en su vida extraño y alienado del mundo podrá evitar darse por aludido en estos relatos.
Así pues, en estas páginas soberbias, Jhumpa Lahiri plasma un complejo tapiz de emociones y desasosiegos, una incursión a la intimidad de las personas que, indefectiblemente, resulta cautivadora por su belleza, su poder de evocación y la perennidad de su discurso.
Netflix ha desvelado hoy el tráiler oficial, nuevas imágenes así como detalles de la banda…
Esta mañana ha tenido lugar la presentación de la edición 22 de Ellas Crean, el festival…
La gala de los Soles Guía Repsol 2026, celebrada el 16 de febrero en Tarragona, ha…
Olvida los protocolos y las listas de espera de meses. El Madrid Food Fest ha llegado para…
El 18 de febrero a las 11:00 h se abre el periodo de inscripción ordinario…
Netflix ha desvelado el tráiler y póster oficial de la segunda parte de la cuarta…