Entrega de los Premios Torre del Agua en el FestiLIJ3C
En una gala celebrada anoche en el teatro del Centro Cultural Adolfo Suárez, sede de la IX edición del Festival Internacional de Literatura Infantil y Juvenil de Tres Cantos (FestiLIJ3C), y conducida por Javier Fernández Jiménez, director del proyecto radiofónico Menudo Castillo, niños y adolescentes representantes de los clubes de lectura tricantinos, Elena Martínez, propietaria de la librería Serendipias y directora del FestiLIJ3C, y Jesús Moreno, alcalde del Ayuntamiento de Tres Cantos, entregaron los Premios Torre del Agua a los ganadores de las catorce categorías reconocidas por el festival.
HONORÍFICO POR SU DEDICACIÓN A LA LIJ
Ricardo Gómez (Segovia, 1954).
Creció en Madrid y asegura que volvió a nacer cuando, tras trabajar muchos años como profesor de matemáticas, decidió dedicarse a escribir. Por su obra ha recibido, entre otros premios y reconocimientos, los siguientes: Premio Barco de Vapor 2006, Premio Cervantes Chico 2006, Premio Gran Angular 2016, Premio Alandar 2003 y 2013, Premio Ignacio Aldecoa 1996 y 1997, White Ravens 2004 y Mejor Álbum Ilustrado Brasil 2015.
ÁLBUM ILUSTRADO ESPAÑOL
Volando, de Ana Marqués, ilustrado por Natascha Rosenberg. Editorial Tutifruti Editorial.
ÁLBUM ILUSTRADO TRADUCCIÓN
Tuctuc y Rucutuc y la nube más baja de lo normal, de Kes Gray y Chris Jevons, traducido por Isabel Rosell Bellera. Editorial La Galera.
LECTORES AUTÓNOMOS ESPAÑOL
Inés y 3Pies, de Eva Clemente. Editorial Emonautas.
LECTORES AUTÓNOMOS TRADUCCIÓN
Un bosque patas arriba, de Giuseppe Festa, traducido por Teresa Aguilar Sánchez. Editorial Duomo.
LECTORES EN ESPAÑOL
Una librería en el bosque, de Diego Arboleda. Editorial Anaya.
LECTORES TRADUCCIÓN
Emma Spark, de Abi Elphinstone, traducido por Marc Figueras. Editorial Gribaudo.
JUVENIL AUTOCONCLUSIVO ESPAÑOL
Sangre real, de Marina Tena. Editorial Loqueleo.
JUVENIL AUTOCONCLUSIVO TRADUCCIÓN
Reembrujada, de Lucy Jane Wood, traducido por Iris Mogollón González y Cristina Zuil. Editorial Maeva Red.
JUVENIL SAGA ESPAÑOL
Novatas del corazón, de Cristina Prieto. Editorial Fandom.
JUVENIL SAGA TRADUCCIÓN
Amanecer en la cosecha, de Suzanne Collins, traducido por Pilar Ramírez Tello. Editorial Molino.
CÓMIC ESPAÑOL
Caperucita en Manhattan, original de Carmen Martín Gaite adaptado por Helena Bonastre y Catalina González. Editorial Siruela.
CÓMIC TRADUCCIÓN
Azul, el hada de Pinocho, de Elena Triolo, traducido por Marta Tutone. Editorial Liana.
El libro de Ayla, de Séverine de la Croix y Violette Graboski, traducido por Regina Lópe Muñoz. Editorial Errata Naturae.
CONOCIMIENTO
Medidamanía, de Kiko Sánchez. Editorial Juventud.
Esta semana os vamos a recomendar La librería mágica de los cerezos en flor, una…
El Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida y la Cátedra Vargas Llosa han convocado el I Premio Internacional de…
El viernes por la mañana se presentó, en el Centro Cultural Adolfo Suárez, el Festival…
María Dueñas, Vanessa Springora, Diego S. Garrocho, Marta García Aller o Sabina Urraca entre las…
«Los dinosaurios nos fascinan porque son criaturas reales y de leyenda al mismo tiempo». Francesc…
La Académie des César ha anunciado esta mañana, mediante un comunicado de prensa, las nominaciones…