Categorías: Libros

Anoche se entregaron los Premios Torre del Agua en el FestiLIJ3C, el Festival Internacional de Literatura Infantil y Juvenil de Tres Cantos

 En una gala celebrada anoche en el teatro del Centro Cultural Adolfo Suárez, sede de la IX edición del Festival Internacional de Literatura Infantil y Juvenil de Tres Cantos (FestiLIJ3C), y conducida por Javier Fernández Jiménez, director del proyecto radiofónico Menudo Castillo, niños y adolescentes representantes de los clubes de lectura tricantinos, Elena Martínez, propietaria de la librería Serendipias y directora del FestiLIJ3C, y Jesús Moreno, alcalde del Ayuntamiento de Tres Cantos, entregaron los Premios Torre del Agua a los ganadores de las catorce categorías reconocidas por el festival.

Premios Torre del agua

HONORÍFICO POR SU DEDICACIÓN A LA LIJ

Ricardo Gómez (Segovia, 1954).

Creció en Madrid y asegura que volvió a nacer cuando, tras trabajar muchos años como profesor de matemáticas, decidió dedicarse a escribir. Por su obra ha recibido, entre otros premios y reconocimientos, los siguientes: Premio Barco de Vapor 2006, Premio Cervantes Chico 2006, Premio Gran Angular 2016, Premio Alandar 2003 y 2013, Premio Ignacio Aldecoa 1996 y 1997, White Ravens 2004 y Mejor Álbum Ilustrado Brasil 2015.

ÁLBUM ILUSTRADO ESPAÑOL

Volando, de Ana Marqués, ilustrado por Natascha Rosenberg. Editorial Tutifruti Editorial.

ÁLBUM ILUSTRADO TRADUCCIÓN

Tuctuc y Rucutuc y la nube más baja de lo normal, de Kes Gray y Chris Jevons, traducido por Isabel Rosell Bellera. Editorial La Galera.

LECTORES AUTÓNOMOS ESPAÑOL

Inés y 3Pies, de Eva Clemente. Editorial Emonautas.

LECTORES AUTÓNOMOS TRADUCCIÓN

Un bosque patas arriba, de Giuseppe Festa, traducido por Teresa Aguilar Sánchez. Editorial Duomo.

LECTORES EN ESPAÑOL

Una librería en el bosque, de Diego Arboleda. Editorial Anaya.

LECTORES TRADUCCIÓN

Emma Spark, de Abi Elphinstone, traducido por Marc Figueras. Editorial Gribaudo.

JUVENIL AUTOCONCLUSIVO ESPAÑOL

Sangre real, de Marina Tena. Editorial Loqueleo.

JUVENIL AUTOCONCLUSIVO TRADUCCIÓN

Reembrujada, de Lucy Jane Wood, traducido por Iris Mogollón González y Cristina Zuil. Editorial Maeva Red.

JUVENIL SAGA ESPAÑOL

Novatas del corazón, de Cristina Prieto. Editorial Fandom.

JUVENIL SAGA TRADUCCIÓN

Amanecer en la cosecha, de Suzanne Collins, traducido por Pilar Ramírez Tello. Editorial Molino.

CÓMIC ESPAÑOL

Caperucita en Manhattan, original de Carmen Martín Gaite adaptado por Helena Bonastre y Catalina González. Editorial Siruela.

CÓMIC TRADUCCIÓN

Azul, el hada de Pinocho, de Elena Triolo, traducido por Marta Tutone. Editorial Liana.

El libro de Ayla, de Séverine de la Croix y Violette Graboski, traducido por Regina Lópe Muñoz. Editorial Errata Naturae.

CONOCIMIENTO

Medidamanía, de Kiko Sánchez. Editorial Juventud.

Carmen F. Etreros

Entradas recientes

Malena Alterio y Carmen Ruiz llegan a los Teatros del Canal con ‘La vida extraordinaria’

La obra La vida extraordinaria, escrita y dirigida por Mariano Tenconi Blanco, podrá verse del…

1 semana hace

El legado artístico de Niño Ricardo protagoniza la III edición del Festival de la Guitarra de la Comunidad de Madrid

El creador de una de las más importantes escuelas guitarrísticas de nuestro país, el conocido…

1 semana hace

Máster sports management con enfoque internacional actual

El sector deportivo ha experimentado una transformación profunda en los últimos años, impulsada por la…

1 semana hace

Relato: ‘Obras incalculables’ de Carlos Garde 

Obras incalculables de Carlos Garde. Ganador de la XXI edición. www.excelencialiteraria.com La improvisación en piano siempre…

1 semana hace

Filmin estrena ‘El papel de mi vida’, el proyecto más personal de Jeremy Piven

Filmin estrena El papel de mi vida, el proyecto más personal de Jeremy Piven dirigido…

1 semana hace

El thriller que engancha desde la primera página: «Monstruos de Covadonga» de Carlos Caro

Con una trama que atrapa desde el inicio y un final inesperado que deja huella,…

1 semana hace